Помнить, чтобы не повторилось. В Севастополе вспомнила Русский Исход (Видео)

Ноябрь для Севастополя является особенным месяцем. Уже много лет в это время в городе проводятся памятные мероприятия, приуроченные к годовщине эвакуации частей Белой армии и гражданских лиц в 1920 г.

98-ю годовщину Исхода город встретил пасмурной осенней погодой. Небо заволокли свинцово-серые тучи, из которых время от времени мелко накрапывал дождь. Окрестности Центрального городского холма оглашали гулкие удары церковного колокола. Палая листва золотым покрывалом устилала тротуары и булыжники мостовой.

Казалось, сама природа скорбела о людях, которые почти сотню лет назад были вынуждены уйти на чужбину, и тех, кто не смог это сделать.

Ноябрь 1920 г. – трагическая страница в истории города и всей страны. Тяжелые испытания выпали на долю изгнанников, но поистине страшна была участи тех, кто остался. Многие из них вскоре нашли свой конец в многочисленных оврагах и балках, став жертвами войны, которую победители вели с побежденными. Сегодня о трагедии красного террора в Крыму в начале 1920-х гг. напоминают поклонные кресты и мемориальные доски, установленные в разных городах полуострова.

Очередную годовщину Исхода жители Севастополя отметили традиционным крестным ходом, в котором приняло участие духовенство Севастопольского благочиния, представители органов государственной власти, казачьих организаций и просто неравнодушные люди. Крестный ход прошел по маршруту: Князь-Владимирский собор-усыпальница адмиралов — ул. Суворова — ул. Воронина — ул. Ленина— пл. Нахимова — площадка у колоннады Графской пристани.

На Графской пристани была отслужена заупокойная лития. После завершения богослужения благочинный Севастопольского церковного округа протоиерей Сергий Халюта обратился к присутствующим с речью:

«…98 лет со дня тех трагических событий. Десятки тысяч человек в эти ноябрьские дни были на Графской пристани, на площади Нахимова, на близлежащих улицах…не было, как говорится, негде яблоку упасть, — такое количество было людей, уходящих в изгнанье. Уходящих в небытие. Но эти люди, уходя отсюда, они сохранили самое главное. Они сохранили веру в свое Отечество. Они сохранили веру в Бога, который создал это Отечество. Они сохраняли веру в Государя, который был попран, растоптан, убит вместе с семейством. И даже его честные останки, его тело было уничтожено, дабы никто не смог его никогда обрести. Какие выводы из истории мы должны сделать сегодня? Наверное, сегодня нужно говорить о том, что то безумие, которое охватило в семнадцатом, восемнадцатом, девятнадцатом, двадцатом году – годы Гражданской войны наш народ, это безумие не должно вернуться к нам, в современную нашу жизнь. Ничто не разделяет людей, как пролитая братская кровь. Эта кровь в семнадцатом году начала в изобилии изливаться на землю русскую. Сегодня мы молимся не только о тех людях, которые уходили отсюда. Не только о тех людях, которые лишились своего Отечества. Но и о гонителях их. Мы сегодня вспоминаем и тех заблудших, которые ради светлого будущего, ради призрачного счастья, ради обещаний, которые давали большевики, пошли на пролитие братской крови. Мы молимся и о этих людях. Которые тоже пострадали невинно во многом, которые тоже свою кровь пролили, за свою правду. Но сегодня истинной правдой для нас является Бог. Правда, это там, где есть спасение. Правда, это там, где есть любовь посреди нас. Правда, это там, где мы любим Бога и любим ближнего. Своей кровью наши предки эту правду для нас скрывали, чтобы мы ее сохранили. Чтобы мы ее берегли и передавали своим потомкам. Чтобы никогда безумие гражданской войны не посетило нашу землю.

Мы все с вами сделали в 2014-м году, чтобы эта гражданская война не началась здесь. И здесь, на Графской пристани не повторился двадцатый, девятнадцатый, восемнадцатый год. И милостью Божьей, крепостью сил, любовью, которая была посреди нас (действительно была посреди нас!), когда мы могли вступать в диалог, общаться, убеждать друг друга, но не убивать друг друга, не проливать кровь на эту землю, — мы смогли сохранить мир.

Мы смогли не повторить гражданскую войну, — здесь, на этой земле. И во многом благодаря вот этому крестному ходу, который мы совершаем с вами уже на протяжении десяти лет. Вспоминая о трагедии, которая произошла с нашим русским народом, с Русским миром. Говоря «русский народ», я подразумеваю не национальность, а подразумеваю тех людей, которые объединены верой Христовой. Которые объединены любовью к Отечеству и любовью к своему Государю…»

Помнить, чтобы не повторилось. В Севастополе вспомнила Русский Исход (Видео) Против

© Выложено на сайте патриотических новостей РУССКАЯ ИМПЕРИЯ https://RusImperia.Org для всеобщего пользования. Мы-Русские! С нами Бог! Россия, 2018

В завершение мероприятия его участники возложили венки и живые цветы к мемориальной табличке на Графской пристани, установленной в память о соотечественниках, которые были вынуждены покинуть страну в далеком 1920 году.

Дмитрий Соколов

для Русской Стратегии

100 лет большевистского переворота.
ПРОТИВ КРАСНЫХ
https://противкрасных.рф
#против #красных

Режиссер Сергей Зайцев: Белая эмиграция в Сербии создала вторую Россию.

В Белграде снимаются документальные фильмы о следах русской эмиграции. Подробнее о проекте говорит глава кинофестиваля «Русское зарубежье», режиссер Сергей Зайцев.

«В ближайшем будущем в Москве будет открыт единый и первый музей такого вида, музей Русских за рубежом. Это будет продолжение Дома Русского зарубежья, который занимается историей русской эмиграции и нынешним состоянием русских общин по всему мире. У нас есть огромный архив документов, который постоянно пополняется.

В прошлом году построено здание в 5 тысяч квадратных метров и готовится для открытие. В одной части будет возможно посмотреть видео экскурсий по русским местам в Праге, Париже и Белграде, около 10 коротких фильмов, длительностью от 3 до 5 минут. Сейчас снимаем материалы в Белграде. В них говорят люди, которые отлично знают тематику и историю, а также потомки первой волны эмиграции. Будем снимать доктора филологических наук, профессора белградского университета Бобана Чурича, доктора филологических наук Ирину Антанасиевич, преподавательницу истории литературы, которая изучает историю русской полосы в Сербии, протоиерея Виталия Тарасьева, настоятеля Троицкой церкви в Белграде, его дядю, Андрея Витальевича Тарасьева, президента общества памяти русских в Сербии, преподавательницу филологии, актрису и хореографа Веру Обрадович и Александра Петрова, бывшего председателя общества писателей, потомка русских эмигрантов, который родился в Белграде, поэта, чьи стихи были переведены на 29 языков.

Посетитель в электронном меню может выбрать интересные места, чтобы услышать, что о них могут сказать те, кто прямо связан с Белой эмиграцией в Сербии, Франции и Чехии.

Лично для меня в Белграде самым близким является Русский дом, в котором я был впервые в 2009 году. Это мое любимое место, и история о Русском доме заслуживает специального фильма. Но когда я приезжаю в Сербию, я прежде всего иду в Троицкую церковь, чтобы поклониться гробнице Петра Николаевича Врангеля и отправиться на новое кладбище, где прах людей, далеких от своей родины, которые создали еще одну Россию. Это не люди, которые просто принесли свою память в Россию! Следующие три или четыре поколения из них узнали русский язык, и их потомки сегодня говорят на правильном, чистом русском языке! Это огромная работа! К сожалению, память о русских во всем мире и даже здесь, в Сербии, сегодня хранится только энтузиастами. Их надо благодарить за все.

Работа нашего музея поддерживается Президентом России Владимиром Путиным, и мы надеемся, что великая работа, которую мы начали, будет жить в течение длительного времени. К счастью, сегодня все больше людей изучают историю и интересуются темой русской эмиграции. Кинокомпания «Русский путь», которую я возглавляю, недавно завершила фильм об архитекторе Краснове. Он провел половину своей жизни в Белграде и оставил прекрасные здания, которыми мы наслаждаемся сегодня. Название фильма: «Не изменять присяге и долгу». Это обещание было дано Николаем Петровичем Красновым, и он никогда не отрекся. Фильм скоро будет переведен на сербский язык».
Благодарим за перевод нашу сербскую единомышленницу, представительницу Русского просветительского общества им. Императора Александра III в Сербии Анжелу Шиповац!